das sie der beantwortung auf die Jendrzeiovische Zusammenkunft zu­wider, haben Sie noch in scriptis eine erleutterunge ihnen übergeben1). Am 2 octobris. Haben die popularisten ein kegenschrift gefast2) und solche I. Mt und den H. Reichsrehten, so I. Mt seite halten, überreichet, auch müntlich in Senatu viel geredet. Welche den tag und den volgenden in ihren rahtschlegen gewesen, aber sich einer meinuhge untereinander nicht einigen künnen. [Am 3 octobris3)]. ...In dem einzigen puncto der inquisition albereit zwei teile des reichstages verlauffen, und bis auf diese stunde noch zu keiner endtschaft kommen können, den auf die Königliche declaration haben die H. Reichsrhette sampt den landtboten mit geheimen rahtschlegen, excluso Rege, diese gantze woche zugebracht, und wie von etlichen ge­sagt wirt, das sie desfals gar zwistig sein sollen beides, die H. Reichsrehte wie auch die landtboten untereinander; da dan etzliche, und sonderlich die jenigen, welche der Kön Mt beistehen, sich dieselbe declarationem nicht allein gefallen lassen, sondern auch dahin rahten, das auf diesem reichstage gewisse personen, sowol aus der Crone Po­len, wie auch aus dem Grossfürstentum Littawen, zu gesanten in das Reich Schweden solten verordnet werden, die auch den weg zum för­derlichsten vor sich nehmen, und daselbst mit I. Mt H. Vater und desselben Reichstendern dermassen tractiren müchten, damit I. Mt nach Ihres H. Vaters tode an jenem Reiche nichts abgehen müchte; und da an deme zu wenig, das auch I. Mt selbst, nachdem Sie uns de reditu genugsam caviret, ins Reich Schweden zihen und alle Ihren Sa­chen daselbst richtig und klar machen künten. Die andern aber, die sollen nicht allein mit der declaration keines weges zufrieden sein, sondern setzen sich zum heftigsten wider der vo­riger bedencken, mit der erklerung, das sie stricte bei der inquisition halten und dabei vermüge ihren instructionibus bestendig zu verharren gemeinet weren. Das soll aber gewiss sein, das dieselben, welche inqui- 1) Jest to deklaracya wydrukowana powyżej na str 284 (ale pod dniem 6 paździer­nika). W Rec. znajduje sie ona w tłómaczeniu niemieckiem. 2) Wydrukowano ten skrypt wyżej na str. 269. 3) Odtąd począwszy, następnych 37 wierszy podajemy według A. I. str. 322 (de­ pesza z 3 października).