Podskarbiego W. Ks. Litewskiego. Ze stanu rycerskiego: Zygmunta My­szkowskiego Starostę Piotrkowskiego 1), Spytka Jordana, Stanisława Ligęzę Starostę Opoczyńskiego 2), Stanisława Karśnickiego Sędziego Sieradzkiego 3), Stanisława Stadnickiego z Łańcuta, Szczęsnego Herburta, Prokopa Paszko Podkomorzego Halickiego 4), Mikołaja Lanckorońskiego, Franciszka Krasiń­skiego Kasztelana Ciechanowskiego 5), Stanisława Garwaskiego Starostę Gostyńskiego 6)... Jana Łahodowskiego 7)... Pawła Sapiehę Koniuszego W. Ks. Litewskiego 8), Michała Hulewicza Wojutyńskiego Pisarza ziemskiego Łuckiego, Aleksandra Chodkiewicza, Jana Czyża 9), Sekretarza J. K Mci, Jędrzeja Leszczyńskiego Wojewodę Brzeskiego Kujawskiego l0). 2. Instructio pro Reverendis etc. Ioanne Kuthasio Electo Archiepiscopo Colocensi Episcopo Jauriensi locorumque eorundem perpetuo Comite ac summo per Re­gimin Nostrum Hungariae Cancellario, Principe Andrea Episcopo Wratislaviensi ac utriusque Silesiae supremo Capitaneo, Joanne Christophoro ab Hornstain in Grueningen Consiliario nostro secreto, Nicolao Istwamfii de Kysarronfalwa Officii Palatinatus Regni nostri Hungariae Locumtenente, Adamo Galio 1) W RP.: Sigismundum Miskuski Starostum in Peterkau; nadano mu star. Piotrkow­skie 15 października 1588. Metr. Kor. T. 135, k. 323. 2) W RP.: Stencum Liginisa Starostum Oposin; starostwo to otrzymał 10 stycznia 1588. Metr. Kor. T. 133, k. 238. 3) W RP.: Stencum Karssinsken iudicem in Siradz; był marszałkiem sejmu Krakow­ skiego w r. 1595. ) W RP.: Procob Rensken Holiskischen Camerarium. Akta gr. Halickie z tego czasu (Tom. 104, str. 6 i inne) wymieniają, jako Podkomorzego Halickiego Prokopa Raszko; bywał on często wyznaczany do rozmaitych komisyj. Por. Niesiecki, wyd. Bobrow. T. 8, str. 94. 5) W RP.: Castell. in Siechanau. 6) W RP.: Stencum Garnasken Starostum in Goslin; potem następuje: Lasia Sniedcza Arskiego, co to znaczy, niepodobna rozwiązać; być może, że był to Śladkowski, o którym zob. niżej str. 255. 7) W RP.: Joannem Łahaduski Rossa; Jan Łahodowski był na sejm 1597 posłem Wojew. Wołyńskiego (por. poniżej laudum sejmiku łuckiego); co zaś znaczy dodatek Rossa, nie rozumiem. 8) W RP. po »Paulum Sapieha Lithuan. Stabularium» następuje: Jaroslauensem Vo- loniae provinc. scribam. Nie rozumiem, do czego odnieść i coby znaczyć miało owo »Jaro- slauensem«, zaś »Voloniae provinc. scribam« rozwiązuję jako Łucki Pisarz ziemski, którym był Michał Hulewicz Wojutyński (por. poniżej laudum sejmiku Łuckiego). °) W RP.: Joannem Tyza Secret. nostrum. Oczywiście jest to fatalnie przekręcone nazwisko Jana Czyża Sekretarza królewskiego, którego często wyznaczano do komisyj sejmo­wych, jak n. p. z sejmu 1596 do słuchania liczby Podskarbiego Kor., Metr. Kor. T. 140, k. 175. 10) W RP. brzmi: Titskiensem Voevod in Brcst. Otóż oznaczać to ma Jędrzeja Le­szczyńskiego, Wojew. BrzeskoKujawskiego, którego nazwiska między powyżej wymienionymi senatorami nie znajdujemy, a który później brał udział w obradach komisyi, jak to podaje Heidenstein. (Rerum polonicar. str. 338). Dziwne to tylko, że senatora wymienia na końcu. Dyaryusz sejmu warsz. r. 1597. 16