I. 1 Quod si alicui vulnus in faciem daretur ausa temerario, seu etiam ad manus, et si illud vulnus obstrui non posset, tunc pro vulnere facto in facie quinque marcas, et pro digito amputato similiter, monetae tunc currentis, [ille qui vulneravit, solvere debet] 2. II. Statuimus, quod si unus alium vituperaret in furticinio, et diceret: „Tu furaris in terra,"— tunc ille qui intulit vituperium, debet ipsum approbare et docere3, cum sex testi- bus senioribus de triplici clenodio. VI. Statut Xcia Ziemowita IVgo uchwalony d. 12. clbarca 1390. r. w niewiadomem miejscu . Item de anno domini M° CCC° nonagesimo, [Sabbato?] 5 ante Dominicam Laetare, [Nos praenominatus Dux, cum praefatis dominis, talem articulum statuimus] 6. I. Si aliquis terram aliquam sub aliquo milite seu cmetone eximere seu redimere volue- rit, in aliquo dotalitio, seu aliqua obligatione [constitutam], cum pecoribus seu cum equis, tunc majorem equum ad expeditionem 7, nisi per decem sexagcnas latorum grossorum Pra- gensium non debet dare componere. etc. 8 II. Item, 9 si aliqui milites sederent in aliqua villa sub aliquo milite, et non esset il- lis 10 concessum de speciali amicitia seu fraternitate, et non haberent aliquam scultetiam datam vel emptam, tunc illi milites 11 ibidem inhabitantes non Labent jus militale, sed cmetonum; quia jam cmetones appellantur tamdiu, donec ab illo non recedant. Sed cum ad sua patrimonia recesserint, tunc jus militale viceversa habebunt, sicut ante habuerunt. III. Item, eodem tempore statuimus articulum talem: quod si unus alterum citare ad judicium voluerit in terra 12 domini principis, tunc talis ad tertium terminum ipsum debet citare, ulterius non. Et si in tertio termino non staret, tunc totum, pro quo fuit citatus, deperdere debet. Ad quartum vero terminum non sequentur. VII. Statut Xcia Ziemowita IVgo d. 6. Czerwca 1393go roku uchwalony w Płocku 13 Item anno Domini Millesimo CCC° nonagesimo tertio, in Plock, feria sexta infra Octavas Corporis Christi: 1) Porówn. Stat. Zakroczymski u. 1412. (Jus pol. p 430 rub. Poenae ratione vulnerum.)— 2) Wyra­zów w klamrze, nie będących w rękopismie, w każdym razie domyślać się należy.—3) dicere (!) —4) Statut dotąd nie ogłoszony drukiem — 5) Najprędzej domyślać się tu można opuszczonego jednego wyrazu, więc Sabbato — 6) Słowa w klamrze, nie w pierwszym, lecz w drugim artykule stawia rękopismo Przywróciłem je tam, gdzie stósowniejsze ich miejsce, a z kąd zapewne tylko przez omyłkę przeniesione zostały.— 7) ad opposicionem(!)— 8) et cera(!)— 9) Tu następują słowa w rękopismie, które do pierwszego artykułu prze­łożyłem.— 10) sibi zamiast illis ma rękopismo.— 11) ille miles ibidem inhabitantes (!)— 12) Wyraz in terra, tu zapewne ma oznaczać Sądy zwyczajne ziemskie.— 13) Statut dotąd nieogłoszony drukiem.