Po wyborze. XLVII. Pasquillus de electione regis Poloniae. Et congregatus est universus Poloniae populus1 a Lithuania, Wolynia et Prussia in Varsoviam, ut eligerent sibi regem. Et interrogavit unus ex eis: Quem dicunt esse regem Polo-niae2. Alii Austriacum, alii Gallum, alii Moschum, quidam vero Suedum aut unum de Piastis. Caesar pro filio. Non frustrabit vos auxilium de domo Austriaca, vicinus enim sum3. Galliae rex pro fratre. Et cum eo pariter venient vobis omnia bona4: gloria et divitiae in domo eius5. Moschus. Ponam sedem mearn6 et ero Selimo par7. Suedus. Pinguia terrae meae comedetis8. Piast. Et os meum loquetur in os vestrum9, et intelligetis. Coeperuntque singillatim unusquisque sententiam suam de hoc ferre. Archiepiscopus. Per me reges regnant10; quid tamen vo-bis videtur de Austriaco11? Episcopus Cracoviensis. Si hunc elegimus, amici cae-saris sumus12. Episcopus Cuiaviensis. Inter natos regum non surre XLVII. Z rkpsów Cssol. Nr. 168 i Ces. Nadw. Bibl. Wied. Nr. 8736. Wszystkie trzy „paskwillusy" składają się prawie z samych cytat z pisma św., odpowiednio przystosowanych. 1 1 Reg. 25, 1. 2 Matth. 16, 13. 3 Może z Lev. 19, 11, ,nec decipiet unusquisque proximum suum'. 4 Sap. 7, 11. 5 Psal. 111, 3. 6 Jer. 49, 38. 7 Może z Gen. 6, 5.: ,Eritis sicut dii'. 8 2 Esdr. 8, 10. 9 Num. 12, 8. 10 Prov. 8. 15. 11 Matth. 22, 42. 12 Joan. 19, 42.