498 WIDZĘ DZIWNE ZALECANIE o nich inter caetera, iż Galii aureas cristas, alas et pedes habent i zowie je aureos gallos, a o sobie i o wszytkich Polakach pisząc, mówi: Nos autem lutulenti sumus. Musi podobno sam być lutulentus sus, qui volutatur in sordido et foedo volutabro awarycyej spurcissimae. Wiem, iż król francuski od bacznych ludzi niedarmo jest nazwan rex asinorum prze to, iż wszytko wolno we Francyej: quod libet, licet, et pro ratione voluntas; przetoż też Francuzowie przywykli niewoli, bo z dawna laniena hominum innocentium sanctorum impune exercetur apud eos. Wilczy ten naród andegaweński, wpasł się barzo w krew ludzi cnotliwych bez rozsądku, bo tam rex pro lege est. Aleć magistratui vero non licet absque legitimo iudicio interficere etiam sontes; jawnego złodzieja pobożny magistrat nie dopuści wiesić bez osądzenia słusznego. Ach, uchowaj nas, Panie Boże, takiego magistratu i króla, któryby przelewaniem krwie niewinnej miał aucupari gratiam ventri spiritualium, którzyć też teraz nie śpią in tanta opportunitate: szermując praktykami swemi strzelają po wszytkiej Koronie, ciągnąc wodę na swój młyn, stróże ambicyej swej stare podsycając a nowych sidląc i przyczyniając. O Panie Boże, raczże ty sam radzić o nas, pohańb sykofanty! XLIV. Conditiones a Carolo Nono, Gallorum rege, propositae Polonis, si Henricum fratrem Andegavensem suis suffragiis deligere regem velint. 1. Per legatos pollicetur, se iura omnia, privilegia, immunitates, regni consuetudłnes, ut a maioribus sint traditae, non solum ratas sanctasque habiturum, sed longe etiam amplificaturum daturumque operam, ut quae ad hoc tempus Poloni amiserint, suis viribus ac sumptibus primo quoque tempore recuperentur. XLIV. Z druku współczesnego p. t.: „Illustrium aliquot Germanorum carminum liber etc. quibus addidimus ad summae gloriae apicem foedus Henrici cum Turca: et conditiones Caroli IX. Polonis oblatae ad regni ambitum cum commentariis. Vilnae MDLXXIII".