53 maczenia z obcych języków za szkodliwe w polskiej literaturze?" (Gazeta Polska R. 1827 z d. 27. Listopada, str. 1286—1288). W rozprawie tej Mochnacki pisze na samym wstępie: „W numerze 3 Dziennika Warszawskiego z miesiąca Sierpnia r. 1825 na str. 449 znajduje się artykuł o wpływie tłumaczeń z obcych języków na polską literaturę. Pisemko to, jak się zdaje, naprędce po redaktorsku sklejone, mieści w sobie co niemiara bujnych, nadętych i po części jałowych wyrażeń; ale przytem kilka postrzeżeń i myśli, nakształt drobnych w śmieciu uronionych iskierek, które na uwagę zasługują"... Tę drugą rozprawą wyłączyłem z niniejszego tomu, ponieważ poza kilkoma zdaniami jest dosłownym przedrukiem ustępów z artykułu: O duchu i źródłach poezyi w Polsce. (Przyp. wyd.)