STATUTA LEGATA GENTILISA. [36] Actum et datum in Nysa oppido Wrat. dioc. in domo habitationis nostre Apeczkonis scolastici et officialis Wrat. supradicti, quinto Nonas Iulii A. D. MCCCXL0, indictione VIIIa presentibus et honorabilibus et discretis viris dominis Ticzcone de Pawicz1) canonico, Conrado et Nicolao Baruth2) vicariis Wrat. ecclesie, Magistro Laurencio de Kalow, Conrado de Lewinburg advocato consistorii Wrat.3) Laurencio Sobeslai notario publico, Henrico Petri Albi de Wratislavia clerico, Nicolao fratre nostro, testibus ad premissa rogatis4). Et ego Iohannes Gunteri de Nysa clericus Wrat. dioc. publicus imperiali auctoritate notarius presens exemplum seu transsumptum de mandato et auctoritate dni officialis et ad peticionem dni N.5) prepositi Wrat. predictorum de ipsis originalibus constitucionibus exemplavi et scripsi6) in quatuor arcubus seu peciis pergameni simul sutis et signo meo in iuncturis ipsorum arcuum seu peciarum predictorum signatis, nil deponendo, nil addendo, nil minuendo, quod sensum mutat, vel viciat intellectum. Et quia facta diligenti comparacione seu collacione cum prescripto Dno Apeczcone officiali Wrat. de ipso exemplo seu transsumpto presenti ad constitutiones originales prescriptas item utrumque inveni per omnia concordare, ideo hic me sub ipso exernplo cum eodem meo signo consueto et nomine subscripsi in testimonium premissorum7). Expliciunt constituciones Dni Gentilis, Amen. Amen. Amen, 1) w W. II. T. de Panewicz. 2) W. I. Baran. 3) w W. II. brak słów »Conrado de Lewinburg« nadto zamiast advocato jest advocatis. 4) Całego ustępu od słów »Laurencio Sobeslai« do słowa »rogatis« brak w W. II. 5) Gloski »N« brak w W. I. prawdopodobnie jestto pomyłka zamiast »H« gdyż proboszcz wrocławski jak wyżej w klauzuli wyrażono nazywał się Henryk. 6) W. II. conscripsi. 7) Cała ta klauzula notaryalna znajduje się w W. II. w tekście znacznie skróconym istotną różnicę między tym rękopisem a W. I zaznaczylismy w przypiskach powyższych.