1733 209 podziękują JO. księciu prymasowi koronnemu i W. Ks. litewskiego upraszając, aby w dalszy czas, dokąd nas in orphanitate bez króla i pana Rex regum et Dominus dominantium mieć zechce, cura et solicitudine sua per innatam dexteritatem circa securitatem praw, swobód i wol­ności, integritatem fortun i substancyi naszych invigilare raczył. 3. A potem liberam electionem futuri Deo dante regnantis et usum vetandi, uti pupillam libertatis omni conatu IMć pp. posłowie praecustodire mają, jednak de eodem futuro regnanti cum tota Republica concordando consulent1 non relegando immo manutenendo Polaka, noc praecauto, iż ktobykolwiek z konkurentów per potentiam armorum non animorum chciał aspirare do korony, aby pro hoste patriae był deklarowany. Przy tern securitatem internam et externam cum tota itidem Republica providebunt. 4. Instabunt do tego IMć pp. posłowie, aby ministrom dworów postronnych najdującym się ad praesens w Polszcze denuntietur prawo nasze polskie, które vetat sub tempus interregni rezydencyi cudzoziemskich posłów in visceribus regni ob rationes lege eadem descriptas. 5. Integritati granic wszystkich, osobliwie od Moskwy, od starostwa czehryńskiego ut provideat Rzpta; fortece pograniczne kamieniecka i Okopy św. Trójcy, magazeny, cekauzy tak wielu expensom skarbu Rzptej na reparacyą i sustentacyą swoją łożonym, gdy nietylko in statu aequivalentiae nie są, ale bardziej pro deserta censentur Arabia, in causa, uchowaj Boże, hostilitatis ianua aperta ad viscera Rzptej byłaby, domówią się IMć pp. posłowie, aby Rzpta providendo securitati suae komisarzów dwóch dobrze się na tern znających z sejmu przyszłego convocationis do tychże fortec delegowała i onym zleciła, aby fortyfitencie ich zlustrowawszy, magazeny i cekauzy zrewidowawszy, sumy i expensa jakowe na to erogowane i wydane być mogły zmiarkowawszy i zlikwidowawszy2, a tam de perceptis quam expensis intuitu iuste calculationis inquisitionem praeviis etiam comprobationibus iuratoriis pro perceptis et expensis3 illo in termino praestandis expediowawszy, dalszą dyspozycyą tejże fortyfikacyej i porządku uczynili, data IMciom plenaria potestate. Którzy IMć de peracta functione sua na przyszłym da Bóg najbliższym sejmie relacyą uczynić będą obligowani. 6. Pacta amicitiae z postronnymi monarchami ut curentur et renoventur starać się będą IMć pp. posłowie. 7. O czasie determinacyi elekcyi jak najsposobniejszym z całą Rzptą zgadzać się mają. 8. Sprawy cognitionis iurium, donationum et fundi atque facti violentiarum ad inscriptiones quasvis, extraditionis profugorum nec non exernptionum4 nullis penitus exceptis non obstantibus etiam manifestationibus, protestationibus, recognitis relationibus pro gravamine factis etiam ante mortem serenissimi regis ad quodvis officium vel iudicium regni intentowane instabunt IMć pp. posłowie, aby mogły się mieścić w sądach kapturowych, absque motionibus et exceptionibus być sądzone. 9. Stare zasługi wojska i IMć pp. Jabłonowskich i Potockich i innych sejmem lubelskim tudzież recessem tak wiele razy przyznane, aby mogły sortiri satisfactionem, starać się mają IMć pp. posłowie. 10. Executiones decretorum tribunalitiorum, terrestrium et officiorum castrensium et rigores eorundem, aby mogły być in executione et extendi in spatio a denuntiatione fatorum serenissimi regis ad comitiola antecomitialia convocationis, ne occludantur acta, o takową konstytucyą IMć pp. posłowie curabunt. 11. Przy tem approbationem suscepty sub tempus vacandorum actorum terrestrium Haliciensium pod odjazd IMci p. starosty halickiego ad exteros efficere u Rzptej mają. 1 W rkp. consulerat. 2 Po zlikwidowawszy w rkp. powtórzono: erogowane i wydane być mogły. 3 W rkp. expenso ris. 4 W rkp. exemptionem.